Japanska meteorološka agencija (JMA) zvanično je danas, 17. aprila, usvojila novu riječ „kokušobi“ (kokushobi) kao naziv za vrele dane u kojima maksimalna temperatura dostiže ili prelazi 40 stepeni Celzijusa.
Izbor građana: Šta znači „kokušobi“?
Ova riječ, koja u slobodnom prevodu znači „veoma vruć dan“, izabrana je nakon što je u glasanju učestvovalo skoro pola miliona ljudi.
Iz Meteorološke agencije navode da će se termin koristiti kako bi se efikasno podigla svijest javnosti i podstakao oprez tokom ekstremnih toplotnih talasa.
Među prijedlozima građana bili su i nazivi poput „dan natopljen znojem“, „dan saune“, pa čak i „dan ostanka kod kuće“, ali je kokušobi (kokushobi) odnio pobjedu kao najadekvatniji termin.
Proširenje zvaničnog rječnika za toplotu
Nova oznaka dopunjuje već postojeći sistem klasifikacije temperatura u Japanu:
| Temperatura | Zvanični naziv |
| 40°C i više | Kokušobi (Kokushobi) – Veoma vruć dan |
| 35°C i više | Ekstremno vruć dan |
| 30°C i više | Dani ljetne sredine |
| 25°C i više | Ljetni dani |
Crni rekordi: 100.000 ljudi u bolnicama
Ova odluka dolazi nakon što je Japan prošle godine zabilježio najtoplije ljeto u istoriji mjerenja. Od 20 najviših temperatura ikada registrovanih u ovoj zemlji, čak osam je zabilježeno u periodu od kraja jula do početka avgusta 2025. godine.
Posljedice po zdravlje stanovništva su alarmantne. Prošle godine je, tokom perioda od pet mjeseci, rekordnih 100.000 ljudi hospitalizovano zbog toplotnog udara.
Sistemski odgovor na klimatske promjene
Japan, koji važi za jednu od zemalja najsklonijih prirodnim katastrofama, decenijama razvija sofisticirane sisteme komunikacije rizika.
Uvođenje zvanične oznake za ekstremne temperature od 40 stepeni pomoći će vladi i korporacijama da bolje definišu protokole zaštite i prilagode se opasnostima koje donose rekordne vrućine, prenosi Bloomberg.
Tanjug
Besplatnu Android aplikaciju portala SrpskaCafe preuzmite ovdje.

